北港香爐人人插(限制級):The Incense Burner of Lust

【KINYO】KIHP-2250 智慧溫控快煮杯0.5L

【KINYO】KIHP-2250 智慧溫控快煮杯0.5L

最強熱水支援,讓你隨時喝熱茶、煮泡麵

  • 會員好評 ★★★★★(2)
  • 2個人喜歡
  • 分類:
    中文書漫畫日系社會歷史社會寫實
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 柳廣成李昂 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 繪者:柳廣成 追蹤 ? 追蹤繪者後,您會在第一時間收到繪者新書通知。
  • 出版社: 大辣 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2022/09/23

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

內容簡介

台灣政治 VS. 女性情慾

「用女人的身體去顛覆男人啊!」

 

跨界合作

李昂(作家)╳柳廣成(香港漫畫家)

揭露社會、政治、人性的真實

「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」

 

限制級漫畫

一種露骨的聳動

 

由作家李昂代表作之一〈北港香爐人人插〉短篇小說為本,跨界合作香港新一代漫畫作者柳廣成,以漫畫形式重新詮釋這篇名動天下的傳奇作品。

 

繼《殺夫》之後,《北港香爐人人插》是女性主義經典之作,1997年出版。其中以〈北港香爐人人插〉篇以筆法寫實生動,扣緊時代氛圍,屢被政治名人「對號入座」,成為各大媒體追逐焦點,「北港香爐」一句街談巷語,更蔚為諷刺女性代表句。

 

台灣婦女運動先驅何春蕤曾表示,〈北港香爐人人插〉小說的篇名看來詆毀女人,但是事實上,我覺得非常有洞見,因為它指出了林麗姿的突破性,在她身上看到了女人的巨大可能……她的出現則顯示,我們可以透過支持她打開格局,透過欣賞愛慕北港香爐,來掙脫貞操情結。

 

愛情、慾望和權力相糾葛

 

作家李昂在序中表示,自1997年小說出版,25週年後,當年未被大量討論的這個議題:「女人是否用自己的身體來換取權力」,還值得討論嗎?

 

值得,因為它仍然被關注。她最近做的大學校園演講,學生引發討論的可以轉成是:雞排妹用乳溝來做物品宣傳,是不是一種物化女性?

 

台灣小說家╳香港漫畫家

 

2021年,靜宜大學台文系要參與文化部小說改編漫畫申請,遂邀請香港漫畫家柳廣跨界合作出版,將小說改編成漫畫。

 

擅長以鉛筆畫漫畫的柳廣成,作品多元,近年以「爆眼少女」畫作廣為人知。他以不同軟硬深淺的鉛墨,不同的力度,刻劃出畫中的質感與層次。在接到靜宜大學邀約時,柳廣成曾想,「我適合嗎?」一個是身分上(外國人),一個則是生理上(男性)。但他並沒有請教原作者問題的解答,柳廣成認為這是我作為改編作者自身要處理的內部問題。他以一種外國視角來理解書中提到的台灣歷史及宮廟文化,還有政治與社會議題。

 

在改編過程中,慢慢理解到原作在當初的迴響,描繪女主角林麗姿身處在詭譎多變的政治暴風裡,在面對愛慾糾葛、政治立場、社會道德等人性問題時,她,如何活出自己的一片天!

 

柳廣成希望讓作品能夠從當初節外生枝的錯焦炒作中抽離開來,讓讀者放下種種現實人物的聯想,能以純粹的視角重新閱讀。

 

解嚴後崛起的才色雙全女民代

 

以主角林麗姿的從政,揭示了父權社會中女性以「身體」作為交換權力的潛規則,透過台灣烈士之妻的立委們對林麗姿的嘲諷,呈現「貞節」和「悲情」也是一種秀,女人很難擺脫「被看」的位置。最後林麗姿「看」著迎神賽會的隊伍,扛神的男人累了而放下男神像,陷入塵土中少了下半身的模樣,嘲諷與顛覆以男性為中心來運作的政治權力。

影音介紹


名人推薦

角力推薦

 

汪浩(作家)

吾爾開希(立法院人權委員會秘書長)

魚夫(作家、漫畫家)

黃美娥(國立臺灣大學 臺灣文學研究所教授)

朱宥勳(作家)

蔣亞妮(作家)

高妍(插畫家 / 漫畫家)

曾耀慶(漫畫家)

穀子(《T子%%走》、《無能戀愛諮商中心》作者)

Ovumie(《廢廢子の充氣大冒險!》作者)

紙本分格

揚(「Sex Chat談性說愛」主理人)

 

「裸露」政治如何寫?怎麼畫?小說和漫畫各展風采,既交涉又映襯,帶給了眼球世代觀看文學的新方式。――黃美娥(國立臺灣大學 臺灣文學研究所教授)

 

給新世代的讀者一睹絕版經典的機會!現今讀起來依然犀利精彩!

漫畫流暢展現「北港香爐」的完整魅力!――穀子(《T子%%走》、《無能戀愛諮商中心》作者)

 

女性應否以自己的身體從男性身上奪取權力?

柳廣成以他獨特漫畫語言和剪接敘事手法,行雲流水地描繪出這尖銳性提問。――紙本分格

 

25年前,李昂老師的原著文字讓我讀出女性的更多可能;

25年後,柳廣成的改編漫畫讓我看見,這議題依舊血淋淋的在你我身邊上演。

關於權力操弄、關於貞節枷鎖,何時能翻轉?又該以何種姿態擺脫?――揚(「Sex Chat談性說愛」主理人)

 

編輯推薦

台灣作家李昂 ╳ 香港漫畫家柳廣成
揭露社會、政治、人性的真實:「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」
(文/大辣出版主編 洪雅雯)


1997年,那年《北港香爐人人插》小說出版,「對號入座」的新聞鬧得沸沸揚揚,緊跟著包含各種議題的討論,在這波輿論中,有褒有貶,但不變的是作者李昂想要表達的主題是:「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」

我倒是很欣賞其中的女主角林麗姿,她可以大膽的表達出自己的慾望,以及為求目的即使是透過肉體的交流獲得,真的沒有什麼不可以?

2021年,靜宜大學台文系要參與文化部小說改編漫畫申請,邀請香港漫畫家柳廣將小說改編成漫畫,並找上大辣合作出版,這組合的確讓人驚豔,「台灣作家李昂VS.香港漫畫家柳廣成」。

這麼尖銳的議題,或許藉由香港身分的漫畫家柳廣成,更能激盪出新意,並挑戰這個禁忌議題,他以鉛筆手繪完稿的風格,線條中帶有濃郁的寫實風格,勾勒人物的性格,精準的分鏡,時空時而跳躍,故事鋪陳緊湊,很流暢的把一部三萬多字的小說,以兩百頁的漫畫版面將故事完整呈現,其中,女主角林麗姿妖嬈的身形、男主角江明台帥氣高大的形象,在形象的設計上,更是符合了年輕讀者美感需求,即使描繪的是九○年代的政治社會氛圍,畫面呈現著現代與時尚感。

本書的亮點之一,當然是男女主角的愛情戲,柳廣成在情慾場面的處理,很藝術唯美、但也很赤裸裸,表達出林麗姿的慾望需求,在得知江明台要結婚的消息後,寂寞空虛感來襲,痛苦地在床上打滾,然後是自慰的高潮……更激發出她想要得到權力的慾望,於是開始改變,走向政治核心……

除了引人遐想之外,不禁感觸台灣的政治人物都是這樣嗎?但這也是人性吧,誰都逃不過美色與權力的誘惑。

作者

李昂Li Ang

 

鹿港人,中國文化大學哲學系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。

 

曾獲諾貝爾文學獎的日本作家大江健三郎盛讚李昂是他心目中「二十世紀末到二十一世紀初最重要的兩位(華人)女作家之一。」

 

就文學成就而言,李昂每每挑戰社會禁忌與文學傳統規範,深入挖掘性與權力之間的瓜葛糾纏,這數十年的創作具體呈現了台灣社會發展的脈動。

 

作品在國際間受到好評,曾由美國《紐約時報》、日本《讀賣新聞》、法國《世界報》等等評介。

 

小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、西班牙、加泰隆尼亞、波蘭、韓國等國版本;《迷園》亦已譯成英、法、日文出版;衣索比亞即將出版;《自傳の小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國、瑞士出版。《北港香爐人人插》部分在日本、法國出版。,〈彩妝血祭〉改編成為舞劇在德國、奧地利演出。《鴛鴦春膳》即將在法國出版。

 

近來從事美食活動,書寫出《鴛鴦春膳》小說與〈在威尼斯遇見伯爵〉等。

 

2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勳章」;2013年獲吳三連獎文學類小說獎;2016年獲中興大學頒授名譽文學博士學位。中興大學「李昂文藏館」於2019年正式開幕。

 

企劃者簡介

靜宜大學台灣文學系

Department of Taiwanese Literature, Providence University

 

創立於2003年的靜宜大學台灣文學系,是一所致力革新傳統與強調跨界發展的特色學系,用最本土的文化視野,推展最創意的台流風格,以不拘一格的無框思維,打造理論與實務兼具,研創共構、學用合一之新人文專業教育系統。

 

繪者簡介

 

柳廣成 Lau Kwong Shing

 

童年成長於日本京都,深受當地漫畫文化影響,返回香港居住後修讀於香港中文大學藝術系。曾與荷蘭遊戲創作組合Rusty Lake合作出版《Cube Escape: Paradox》,在反送中運動中在《明報》和自己的社交網路上以單頁漫畫做出強烈而令人印象深刻的表達,集結成《被消失的香港》一書,並於其後推出法文版。另於法國出版《Fantaisie Ordinaire》,描述一男一女相約見面的平凡故事,書中以樂譜取代文字,圖樂並茂。
 

Facebook:www.facebook.com/cowcowtony/

Instagram:www.instagram.com/cowcowtony

Website:cowcowtony.wixsite.com/shing

 

目錄

原著序
004跨界跨國的合作  李昂
 
漫畫序
008女性凝視╳男性凝視  柳廣成
 
013 ○一世紀婚禮
057 ○二公共汽車
119 ○三姐姐妹妹站起來
201 ○四扮神將
 
221《北港香爐人人插》出版大事紀
 
出版後記
222 漫畫版重新詮釋《北港香爐人人插》 黃文成

 

序/導讀

原著序

 

跨界跨國的合作

李昂

 

「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」

 

這是《北港香爐人人插》小說要談論的重點。但於1997年,只在報紙副刊刊登一萬多字(原著三萬字),即在一場我稱之的「對號入座」強大壓力下,被模糊了焦點。

 

來到了今年,小說出版25週年後,當年未被大量討論的這個議題:「女人是否用自己的身體來換取權力」,還值得討論嗎?

 

值得,因為它仍然被關注。我最近做的大學校園演講,學生引發討論的可以轉成是:雞排妹用乳溝來做物品宣傳,是不是一種物化女性?

 

1997年,香港回歸的重要時刻之前,我在自家辦《北港香爐人人插》新書發表會。來台參訪的東京大學藤井省三教授出席參加,但不解何以在家中辦公衆活動。

 

我只有解釋,怕有人前來鬧場。

 

2021年,「靜宜大學」台文系要參與文化部小說改編漫畫申請,談成了由香港來台漫畫家柳廣成來繪此書。我正寫作一部與神靈相關的小說,立時來到心中的是:

 

真的一切都是機緣,都跟1997那年有關!

 

1997香港回歸 ,二十五年後,2022年「一國兩制」重大變化,使得曾參與反送中的香港漫畫家柳廣成來台居住,而有了1997年出版的小說《北港香爐人人插》改編繪成漫畫的契機。

 

立即會被問的是:何以邀請香港漫畫家來畫這部小說?台灣漫畫家不是更能夠了解小說背後的台灣社會政治意涵!

 

我的理由簡單而且直接:

 

首先,柳廣成是如此出色的漫畫家,絕對是值得合作的對象。而且能夠畫長篇與政治相關題材,台灣漫畫界並不多見這類漫畫家。

 

再者,香港漫畫家,而不是台灣漫畫家,可以避免掉如果25年後還可能會產生的任何一切糾紛、人情包袱。

 

跨界跨國合作,更可以有不同的視野。《北港香爐人人插》一書中的另一篇小説〈彩妝血祭〉,在德國國家劇場改編成為舞蹈劇場(Dance Theatre),就有了跨界跨國的最佳詮釋。

 

一切抵定,開始進行,第一次見面,柳廣成已畫好四十幾頁,他對政治相關的場景,場面調度、畫面掌握極為出色,可是大家擔心情節進展太慢,對現代的讀者注意力不易維持。

 

我實在喜歡這些畫好的部分,刪掉一些加快節奏會很可惜。小說是我寫的當然深知個中訣竅,便建議他將故事中的一些情節以回溯的方式穿插其中。

 

聰明如柳廣成,很快的找出現在╱過去的交叉方式,而且特別提醒的告訴我,不可以作太多次穿插,會讓讀者混淆。

 

事先得知柳廣成的藝術家性格,而且他邀約頗多,實際工作,就設下緊迫盯人的政策。

 

開始了我們每個禮拜四的見面,柳廣成喜愛美食但經驗不多,美食剛好是我的特長,答應他每次前來交稿,便帶他去吃一個特別的晚餐。

 

初稿的完成,是我請了十三次不同晚餐的結果。

 

發現他之前畫的長篇作品,大都先有了故事情節安排好再繪製。我們也依照我的小說內容,由他來繪製。

 

我不過問他要畫什麼,如何畫,雖然人物造型被合作夥伴認為沒有那麼台灣化。比如我小說中的女主角林麗姿,我以為會是長捲髮嫵媚,可是柳廣成畫了短髮,我以為這是跨國跨界合作必然的現象,支持他照他想畫的。

 

只在我以為與事實不符的地方:比如女主角以看她穿露背裝的裸背來比喻「透明的歷史」,對這類衣服不熟的柳廣成,只畫了一點點裸背,我只好比給他看:露背可以裸到尾椎。

 

畫面中的裸露是個問題,一開始我們不知道文化部可以接受的尺度,但以創作自由來說,我鼓勵他完全照自己所想,「如果不行的話,再加上一個小內褲好了。」我這樣告訴他。

 

之後詢問文化部,可以以限制級出版。我很高興沒有一開始就限制這部分的尺度,留下空間畫出許多精彩的畫面,絕對是這部漫畫的重大特色。

 

果真還是有文化差異,在香港並沒有什麼拜拜的經驗,為了讓他對小說中的神明出巡有所瞭解,由台文系主任黃文成建議,我帶他到艋舺青山宮作田野調查。

 

整體說來,啊!真是動員的成本浩大。

 

整體完成後我們還是作了微調,因為畢竟是改編,我希望柳廣成不要對我小說中沒有寫到的部分作太多他自己的創造。因為是一本政治漫畫,我作為原作者,會要原先我想在小說中談的主題,不至被改變。

 

這涉及到我個人的政治態度,是一件很嚴肅的事情。
 

這一次合作,問我最料想不到的是什麼?我的回答是:
 

並非靜宜大學台文系的盡心盡力恊助,也不是漫畫家的才華。
 

而是:
 

文化部給於創作者的自由。

 

我們讓一位反送中的香港藝術家,來台灣工作,完成這樣不受限的作品。

 

作為在1980年代,曾因為小説被當時政府的新聞局下公文禁止的作家,我真為台灣的民主與自由感到驕傲!

 

★《北港香爐人人插》原著小說可由「中興大學李昂數位主題館」內讀取。

 

【漫畫序】

 

女性凝視╳男性凝視

文│柳廣成

 

初到台灣不久,便受靜宜大學台文系邀請,改編《北港香爐人人插》成為漫畫版。
當初閱畢原作,最先想到的竟是兩個問題——「我適合嗎?」以及「我合適嗎?」兩個疑問看似一樣,但前者指的是身分上(外國人),而後者則是生理上(男性)。而我並沒有請教原作者問題的解答,因我認為這是我作為改編作者自身要處理的內部問題。

 

首先是:「我適合嗎(身分上)?」

 

原作牽涉台灣歷史及宮廟文化,即使我對前者因自身對政治與社會的關注而有一些理解,但那仍是一種外國視角,其理解程度大概不會比任何台灣本地的創作者深入。再加上我對宮廟文化更是極其陌生。這方面,非常感謝靜宜大學台文系積極提供照片及文章等史實資料,才得以讓我在創作過程中盡量貼近台灣本地的語境,算是補足了我因身分背景而導致的文化缺陷。

 

然而,在改編過程中,慢慢理解到原作在當初的迴響,便令我有更進一步的想法:

 

某部科幻電影提到「有時無知是一種優勢」。想起某日,我在酒吧與台灣的朋友閒談。當我提到自己擔當此作的改編,隨後便是對方的一堆「趣聞」分享。我並沒有興趣要聽太多 ――至少在完成分鏡稿前,我非常不希望自己的創作思路受到其他原作以外資訊的干涉。我直覺上相信「作者已死」論,且認為這個理論應該延伸變種成為「輿論已死」。
正因我對原作的任何迴響及台灣政壇人物風波的不知情,作為初來乍到的國外人士,外加身處異地的陌生感,卻反倒能讓我相對保有身分上的抽離狀態,才能在毫無雜訊的環境下閱讀原作,純粹地吸收原作真正要表達的意思。

 

而在改編的立足點上,讓作品終於能夠從當初節外生枝的錯焦炒作中抽離開來,讓讀者放下種種現實人物的聯想,盡可能以純粹的視點重新閱讀,將討論焦點重新拉回到原作的種種情境。其大膽、開放、直率的文筆、以及人物與政治、社會現況之關聯密切,穿越二十五年至今亦仍相當通用及具批判性。因此我更希望自己能把那些當初曾因錯焦而被某程度上忽視的原作之創作原旨重新轉譯。

 

其次是:「我合適嗎(生理上)?」

 

面對具女性主義色彩的原作(至少在坊間是如此定性),由女性操刀,在直觀上大概更簡潔有效。男性參與女性主義作品,在自我思辯的處理過程自會需要多思考,以致宏觀視角;多聆聽,以消除思考盲點。

 

對於從小就因近乎以遊牧模式在國界狹縫中生存的我而言,自小便對「一個議題是否只應由該直系群體成員論述」持否定態度。因此會傾向否定以生理決定論來定義女性議題創作的參與權限。我相信透過排除前設且純粹的角色代入,縱使未能切身體會任何實際的苦難,但至少可以理解不同社會及時代背景下,各種群體的生活狀態——優越及壓迫間的階級角力,而性別議題,是因這次合作的機緣下,使我所涉入的其中一個舞台。

 

幸好我的母親是一位非常開放、自我年少時就與我暢談性別議題的女性。她甚至提供她對原作的想法及她自身在日本的壓迫經驗,使我能以更多角度去理解;加上使用交友軟件的意外效果:與陌生女性展開自然的討論,使我可以由過去年代的視角延伸至現代視角。排除族群體代言人這種自我代入的沉重包袱後,自然的思想碰撞,透過對等的交談,彼此理解。

 

在繪製草稿初期,會下意識地期望自己能卸下所謂「男性凝視」,自覺自己有某種義務要脫離男性生理視角;但來到草稿中期,我反而認為「男性凝視」是需要在某程度上保留的視角,因原作本身極具意識描寫一眾角色以男性凝視為本的雜談話題,甚或書內的部分女性角色亦因為要扮演符合社會期望的刻板女性形象而墮入某種既定的思考陷阱,加入優越族群批判自由的女性;最後,我認為我該做的事,是代入每個角色描寫他╱她們的視角,在男女視角間交替切換,保留男性凝視並予以批判,而非以我為中心,近乎潔癖般地企圖公器私用,聲明自己並非壓迫之一分子,甚至期望自己從「男性凝視」免責。

 

最後,非常感謝李昂老師持續邀請共餐。我自知因個性問題,自小便予人吊兒郎當的印象,總令人不太放心。因此,非常感謝大辣出版與靜宜大學台文系的積極協助,更感謝文化部對作品尺度的接受和尊重。

 

此改編作品是在創作狀態的反思、自我質疑下持續調整,外加原作原意所得來的產物。而原作者(女性)與改編者(男性)在兩性的視角參雜下共同協力下完成,或許可期待在當下議題的僵化狀態創建新的個案,豐富議題本身愈趨兩極化的視野。

 

【出版後記】
   
漫畫版重新詮釋《北港香爐人人插》

文│靜宜大學台灣文學系主任黃文成

 

台灣文壇,在解嚴前後,有了一波極具代表性與時代聲量的作品出現,那段時光確實是台灣最開放的年代,而李昂《北港香爐人人插》(1997)一書出版真是應了天時,如同王德威的形容,她像個小魔女般不但在政壇與文壇施了魔法現出了「李昂現象」,同時解封政治與性別等大跨度的議題討論。李昂在當時,成就了台灣文壇當時最開放的作品,即使在二十五年前出版的《北港香爐人人插》,放在現在的文壇所觸及的議題與內容,還是具有極其可觀的能量。

 

小小的李昂,在不同時代總能創造不同的強悍的氣度與雅量,她的作品議題總能衝撞或逆行在不同體制間,漩起一波的「李昂效應」。她也接受新世代的觀點,將其作品改編成各種形式的表現方式。這本漫畫誕生,皆因李昂內在有一個開闊而流動的生命體,才有今日李昂與柳廣成兩個跨世代一齊接力合作完成的作品。

 

對台灣政壇、文壇全然陌生的柳廣成,這次漫畫改編計畫卻找上了他操刀改編與畫作,其實也是因緣巧合。剛滿三十二歲的柳廣成,生命成長過程中既有香港經驗,也有日本經驗,更有中國經驗。柳廣成流轉在不同國度與社會體制下,邊緣地成長,唯有漫畫世界,可以包容他當下內在的恐懼與夢想。於是他的漫畫風格,除有日本漫畫風格外,更有一種從生命底層漫延開來卻無法言喻的孤寂感。他的文化教養則是來自後來移民日本成長經驗,他不自覺地走向以手繪漫畫方式向更深的內在世界探尋,以此發聲。於是柳廣成的鉛筆漫畫作品中,常出現一種內在陰鬱視角與視覺意象,迴旋在讀者經驗中。近年他觀察香港社會運動,畫下「爆眼少女」,最後終成一名「香港異鄉人」,世界也從而開始看見柳廣成。

 

離散、邊緣與拼貼的成長經驗,造就了柳廣成作品中既充滿微觀也充滿宏觀的視野與靈魂。即使廣成沒有台灣1990年代的生活經驗,他理解李昂小說裡的世界仍然非常流暢,反映了他個人觀點,同時也照映出了他的世界觀。於是他漫畫中構築出來的《北港香爐人人插》裡的角色內心流動與外在,充滿跨世代閱讀後的詮釋經驗,但又具華人世界政治文化發展的既視感。

 

李昂的《北港香爐人人插》歷經了四分之一的世紀後,以漫畫版方式展現了此書的歷史意義與定位,我們可以確認的是在柳廣成的詮釋下,漫畫版的《北港香爐人人插》將有另一批新的閱讀大眾加入台灣文學閱讀行列。

 

重要的台灣文學作品如何在不同世代下可以得到更多的閱聽大眾,一直是靜宜大學台文系教學的目標之一,而文學轉譯,是一個值得期待的方向。2022年,靜宜大學台文系團隊交付完成這一個值得留傳的作品,文學轉譯的意義與精神在這漫畫版的《北港香爐人人插》作品,充分展現。
  
此文學漫畫得以出版,也是因為文化部對於台灣漫畫產業的支持,提供了「漫畫創作及出版行銷獎勵要點」,讓靜宜大學台文系得以跨界媒合此次台灣文學以不同載體形式出版機會,《北港香爐人人插》有了新的詮釋視野與閱讀性。

 

最後,亦要感謝的是大辣出版社黃健和總編輯及工作人員的成全促成,成為此書順利出版最後一道重要力量,在此一併致謝。

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786269626625
    • 分級
    • 限制級
    • 頁數
    • 224
    • 商品規格
    • 18開17*23cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 成人適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

(共2 則好評)
  • 78********219 說:
    2023-01-28
    另一種是不服氣,要讓其他男性知道自己更有資格當王,於是挑戰
    這就是男性的遊戲規則
    女人不可能像男性那樣赤裸裸刀劍上身,拳來腿往
    所以女性的籌碼是另一種,是容貌與頭腦
    有容貌者未必有腦
    有腦沒容貌者只會被男性與其他女性同胞聯合起來排擠
    兩者兼具,這樣的女性不往上爬,天理何在?
    用自己的優勢在人類的社會體制中取得對自己有利的環境與高度
    被其他同樣身為女性的同胞起了猜疑與忌妒
    這是對,還是錯呢?
    漫畫執筆者柳廣成的分鏡方式很不亞洲
    更具體的形容是很像在看歐美漫畫
    從頭到尾,看不到日系漫畫常見的狀聲字與誇大效果
    對白卻又很台灣味,很多篇章的文字敘述都可以看出來是以台語腔進行的
    故事中對政治明星私底下幹出來的骯髒事
    沒有第三者的口誅筆伐,只有旁觀者的冷清視野
    一堆需要反思的地方,足以讓讀者再回頭翻閱兩三次
    用一種觀眾在看侏儸紀世界的視角,看裡面登場的男男女女
    問男的,怎麼有辦法講一堆無情又垃圾的話替自己圓場,只為了跟女的上床,吃膩了,需要抽身的時候再撇個乾乾淨淨
    問女的,一開始很單純的動機,是怎麼從男女的互相欣賞,變成失望,變成冷漠,接著感受眾人的現實,看透人情,最終...走向不再單純的算計
    本作品售價不便宜,但很有價值
    我買的不是娛樂,而是一個抽象的底蘊
    我目前對這本書,小煩惱就是要再多買一張專用的書套^^
    好推薦給大家看!
    2023新年快樂
  • 78********219 說:
    2023-01-28
    台灣小說家李昂的知名作品,讓香港漫畫家柳廣成改編成漫畫版
    對李昂認識不多,印象最深刻的是當年台視連續劇殺夫
    裡面楊烈演一個殺豬的屠夫,線條非常粗
    可以在忙完一整天後,渾身上下都是剁肉的腥味下
    先把老婆打一頓再求歡,個性非常喜怒無常難以捉摸
    那部連續劇我只有跳著看
    但看標題殺夫兩個字,對照楊烈的演技呈現出來的強烈形象
    學生時代的我,心裡總告訴自己
    我是女生的話,另一半這樣對待我,我不是離婚就是把他砍了
    殺夫這個標題其來有自,真的不誇張
    本漫畫後面有提到關於小說版當初集結成冊第一版的時間是1997年,但我記得非常清楚,書名早在我國三1995就聽過了
    看過連續劇版的殺夫,又看過漫畫版的北港香爐
    我後來還專程去找標題同樣聳動的文字小說作品『路邊甘蔗眾人啃』回來看,就是對作者寫的第三人稱故事裡面,對男女關係的敘述與視角
    說是純女權嗎?
    不太是...作者李昂自身就是女性,但她對男性不會只有批評跟謾罵
    說她崇拜男性建構的體制跟權力崇拜,也不是那麼淺
    比較具體的形容是男女兩邊她都不放過
    男性的自以為是+好色解讀是雄性本能的下線,其實背後都是靠權力撐起來的一種自信
    不是權利~是權力哦
    前者在當今的民主社會,經常被提起,多到已經一堆人已經理所當然認為權利是與生俱來的
    後者比較沒人敢光明正大拿來講,但對於這抽像名詞所代表的東西,一直都存在,只是躲在不見光的地方
    女性的描述也沒客氣到哪去
    一堆女性圍攻同性裡面那個特立獨行的女主角
    只因為女主角講出來的話,讓多數女性芒刺在背
    用身體去換取權力上位,錯在哪?
    男性用身體優勢壓制其他男性,出線者為王
    而王本身就是權力的象徵
    男性看到比自己優秀的男性當了王,只有兩種回應
    一種是獻出自己的拳頭(籌碼)替對方開路,王如果高興就賞你
  • 看更多

相關商品

全選
※ 出版日十年以上商品需另下訂,調貨時間較長,無法與一般商品合併結帳,敬請見諒。
看更多

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
預計 2024/05/03 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide